Beispiele für die Verwendung von "объединил" im Russischen

<>
Он объединил всю Месопотамию под своей властью. Зумів об'єднати під своєю владою всю Месопотамію.
Он объединил Галицкое и Волынское княжества. Він об'єднав Галицьке і Волинське князівства.
Объединил свою партию с Либеральной партией. Об'єднує свою партію з Ліберальною партією.
знаменем ислама Мухаммед объединил арабские племена. прапором ісламу Мухаммед об'єднав арабські племена.
Объединил литовские земли, присоединил Черную Русь. Об'єднав литовські землі, приєднав Чорну Русь.
Объединённые войска начали осаждать Тифлис. Об'єднані війська почали облогу Тифліса.
Объединённая банкоматная сеть АО "Укрсоцбанк" Об'єднана банкоматна мережа АТ "Укрсоцбанк"
Объединить судейский комитет с дисциплинарным комитетом; Об'єднати суддівський комітет з дисциплінарним комітетом;
Объединённый город провозглашается столицей объединённой Германии. Об'єднане місто проголошується столицею об'єднаної Німеччини.
Как разворачивался поход объединенных армий? Як розгортався похід об'єднаних армій?
Объединенное заседание научных кружков кафедры Об'єднане засідання наукових гуртків кафедри
Объединён с селом Новониколаевка в 1966. Об'єднаний з селом Новомиколаївка в 1966.
Всё объединено в одном устройстве. Все об'єднано в одному пристрої.
"О-FEST" объединит мир музыкой! "О-FEST" об'єднає світ музикою!
Возникновение объединенного Испанского королевства (конспект) Виникнення об'єднаного Іспанського королівства (конспект)
С 1985 года возглавляла объединенную кафедру зоологии. З 1985 року очолювала об'єднану кафедру зоології.
Выжить человечество может, только объединив усилия. Вижити людство може, лише об'єднавши зусилля.
Желание творить добро объединило многих. Бажання творити добро об'єднує людей.
Часть волонтеров объединила миссия "Черный тюльпан". Частину волонтерів об'єднала місія "Чорний тюльпан".
Центральное казначейство объединило казначейства освобождённых провинций. Центральне казначейство об'єднало казначейства звільнених провінцій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.