Exemples d'utilisation de "объединяла" en russe

<>
Она объединяла украинцев, поляков, армян. Вона об'єднувала українців, поляків, вірмен.
Объединяла супругов действительно магнетическая связь. Об'єднував подружжя дійсно магнетичний зв'язок.
СМЯ объединяла (1974) 94 члена. СМЯ об'єднувала (1974) 94 члена.
объединяла коммунистов Сирии и Ливана)... об'єднувала комуністів Сирії та Лівану).
Платёжная система объединяла 22 российских банка. Платіжна система об'єднувала 22 російських банки.
Организация объединяла семь молодых киевских писателей. Організація об'єднувала сім молодих київських письменників.
Она объединяла до 80 человек, преимущественно студентов. Вона об'єднувала до 80 осіб, переважно студентів.
Комсомольская организация объединяла 46 юношей и девушек. Комсомольська організація об'єднувала 46 юнаків і дівчат.
Первая объединяла радикалов-прогрессистов, а вторая - консерваторов. Перша об'єднувала радикалів-прогресистів, а друга - консерваторів.
Летом 1925 года профсоюзная организация объединяла 724 человека. Влітку 1925 року профспілкова організація об'єднувала 724 трудівники.
Объединяла 15 окружных организаций, которые насчитывали 8 тыс. членов. Об'єднувала 15 окружних організацій, які налічували 8 тис. осіб.
Объединяет их даже лозунг - "Помним. Об'єднує їх навіть лозунг - "Пам'ятаємо.
их объединяло полное родство душ. їх об'єднувала повна спорідненість душ.
Их объединяют в аустрическую макросемью. Їх об'єднують в аустричну макросім'ю.
Объединяем кухню с другими помещениям Об'єднуємо кухню з іншими приміщеннями
Прованс - объединяет лучший домашний настроение, Прованс - поєднує кращий домашній настрій,
Блок объединял от 40 до 60 домохозяйств. Блок об'єднував від 40 до 60 домогосподарств.
Салаты объединяют полезные свойства различных овощей. Салати поєднують корисні властивості різних овочів.
Их объединяли общие художественные вкусы. Їх об'єднували спільні художні смаки.
Объединяя комнаты, соблюдайте "бесшовный" переход. Об'єднуючи кімнати, дотримуйтесь "безшовний" перехід.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !