Exemples d'utilisation de "одному" en russe

<>
Нарушители действовали по одному сценарию. Зловмисники діють за одним сценарієм.
много ключей к одному замку " багато ключів до одного замка.
Индивидуальное предприятие принадлежит одному владельцу. Індивідуальне підприємство належить одному власникові.
Проходил по одному делу с Н. Матусевичем. Проходив по одній справі з М. Матусевичем.
Четверть опрошенных (25%) вовсе не доверяют ни одному источнику. При цьому чверть опитаних (25%) не довіряють жодному джерелу.
Два к одному количество лейцина Два до одного кількість лейцину
одному сопровождающему инвалида II группы. одному супроводжуючому інваліда ІІ групи.
Из каждого ящика вынули по одному шару. З кожної скриньки дістали по одній кульці.
Погибший приходился племянником одному из охотников. Загиблий був племінником одного з мисливців.
Зачем одному фараону четыре гроба? Навіщо одному фараона чотири труни?
Szent Grot), одному из покровителей Венгрии. Szent Grót), одного з покровителів Угорщини.
Одному из пострадавших прострелили ногу. Одному з потерпілих прострелили ногу.
Одному из них нанесли ножевое ранение. У одного з них ножове поранення.
Одному специалисту выдается один сертификат. Одному фахівцю видається один сертифікат.
По одному в каждом колесе. По одному в кожному колесі.
Только одному русскому - Игорю Сикорскому... Тільки одному російському - Ігорю Сікорському...
Лишь тебе одному поверю я. Лише тобі одному повірю я.
Самки откладывают по одному яйцу. Самиці відкладають по одному яйцю.
Она предоставляется только одному лицензиату. Вона надається лише одному ліцензіату.
Наудачу по одному извлекают все кубики. Навмання по одному вилучають всі кубики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !