Exemples d'utilisation de "ожиданием" en russe

<>
Все были охвачены ожиданием чего-то необычного. Всі хвилювалась в очікуванні чогось незвичайного.
кнопочка "скачать с ожиданием" нажимали? кнопочка "скачати з очікуванням" натискали?
Фрикционная безработицасвязана с поисками или ожиданием работы. Фрикційне безробіття зумовлено пошуком або очікуванням роботи.
Низкое ожидание успеха в жизни. Низьке очікування успіху в житті.
Ашхабад в ожидании большого спорта Ашгабат в очікуванні великого спорту
Продажи не оправдали ожиданий Activision. Продажі не виправдали очікувань Activision.
в) математическое ожидание M (x); в) математичне сподівання М (Х);
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Пользование залом ожидания повышенной комфортности. Користування залом чекання підвищеної комфортності.
Весна - пора надежд и ожиданий. Весна - пора надій та сподівань...
Трое его подельников в ожидании приговора. Троє його спільників чекають вироку суду.
Вопреки ожиданиям, результат был отрицательным. Всупереч сподіванням, результат виявився негативним.
Люди едут в Париж с большими ожиданиями. Люди їдуть до Парижа з великими очікуваннями.
в) инфляционных ожиданиях продавцов труда; в) інфляційних очікуваннях продавців праці;
Talk groups Ожидание ответа сервера... Talk groups Очікування відповіді сервера...
Король Данило в ожидании праздника. Король Данило в очікуванні свята.
Никарагуанский канал - еще год ожиданий? Нікарагуанський канал - ще рік очікувань?
где - оператор определения математического ожидания. де - позначає оператор математичного сподівання.
Но вопреки ожиданиям, мальчик стал атеистом. Але всупереч очікуванням, хлопчик став атеїстом.
Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось. Надто довге й напружене чекання закінчилося.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !