Exemples d'utilisation de "ослабленная" en russe

<>
Когда душа скулит, ослабленная, - самое подходящее дело. Коли душа скиглить, ослаблена, - дуже вдала справа.
Удаляются ослабленные и поврежденные растения. Видаляються ослаблені та пошкоджені рослини.
Религиозный элемент драмы значительно ослаблен; Релігійний елемент драми значно ослаблений;
ослабить винты на розетке (выключателе). послабити гвинти на розетці (вимикачі).
Позиции демократов ослабил недавний партийный раскол. Позиції демократів послабив нещодавній партійний розкол.
Эта потеря тоже ощутимо ослабила армию. Ця втрата теж відчутно послабила армію.
Это предположительно ослабило силу бога. Це приблизно послабило силу бога..
Экономика ослаблена, финансы и торговля дезорганизованы. Економіка ослаблена, фінанси і торгівля дезорганізовані.
Подобное является свидетельством ослабленной иммунной системы. Подібне є свідченням ослабленою імунною системи.
Он существенно ослабил господствующий режим изнутри. Він суттєво ослабив пануючий режим зсередини.
Эти события значительно ослабили лемковское движение. Ці події значно послабили лемківский рух.
Раннее заболевание туберкулёзом ослабило здоровье режиссёра. Раннє захворювання туберкульозом ослабило здоров'я режисера.
в-четвертых, ослабить влияние внешних факторов. По-четверте, ослаблення впливу зовнішніх факторів.
Появиться заболевание может вследствие ослабленного иммунитета. З'явитися захворювання може внаслідок ослабленого імунітету.
Укрепляет и питает ослабленные волосы Зміцнює і живить ослаблене волосся
Волосы станут поврежденными, тонкими и ослабленными. Волосся стануть пошкодженими, тонкими і ослабленими.
1) у детей, ослабленных предыдущими заболеваниями; 1) у дітей, ослаблених попередніми захворюваннями;
Действие естественного отбора ослаблено человеком. Вплив природного добору послаблений людиною.
Великое княжество Литовское было серьёзно ослаблено. Велике князівство Литовське було серйозно послаблено.
Одни конкуренты разгромлены, другие - ослабленные. Одні конкуренти розгромлені, інші - ослаблені.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !