Beispiele für die Verwendung von "оставим" im Russischen

<>
Оставим этот вопрос без ответа... Залишимо це питання без відповіді..
Оставим это, - сделайте мне милость! залишимо це, - зробіть мені ласку!
Давайте оставим его в стороне. Давайте залишимо її в бік.
Но оставим это на 2018-й. Та залишимо це на 2018-й.
Учебная нагрузка: оставим все по-взрослому Навчальне навантаження: залишимо все по-дорослому
В беде мы никого не оставим. В біді ми нікого не залишимо.
Оставим это на совести подобных "инициаторов". Залишимо це на совісті таких "фахівців".
Но оставим это на совесть следствия. Та залишимо це на совість слідства.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Скифы оставили большое количество достопримечательностей. Скіфи залишили велику кількість пам'яток.
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Оставлен профессорским стипендиатом при академии. Залишений професорським стипендіатом при академії.
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Здесь был оставлен турецкий гарнизон. Тут було залишено турецький гарнізон.
Слушайте сообщения, оставленные для вас Прослухати повідомлення, залишені для вас
Оставь меня в моей дали... Залиш мене в моїй дали...
Оставьте гемостатический материал в полости раны. Залишіть гемостатичний матеріал у порожнині рани.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.