Exemples d'utilisation de "оставь" en russe

<>
Оставь меня в моей дали... Залиш мене в моїй дали...
Abdullah Hamad - Оставь анонимный отзыв Abdullah Hamad - Дайте анонімний відгук
Оставь свое фото и комментарий Залиш своє фото та коментар
Оставь меня: игра в покинутого Залиш мене: гра в покинутого
Оставь пропитываться на 20-40 минут. Залиш просочуватися на 20-40 хвилин.
Оставь пропитываться на 15-30 минут. Залиш просочуватися на 15-30 хвилин.
Оставь меня, не будь врагом моим. Залиш мене, не будь ворогом моїм.
Оставь пропитываться на 10-30 минут. Залиш просочуватися на 10-30 хвилин.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Скифы оставили большое количество достопримечательностей. Скіфи залишили велику кількість пам'яток.
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
Конвой ушёл, оставив горящий лесовоз. Конвой пішов, залишивши палаючий лісовоз.
Оставлен профессорским стипендиатом при академии. Залишений професорським стипендіатом при академії.
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Оставим этот вопрос без ответа... Залишимо це питання без відповіді..
Здесь был оставлен турецкий гарнизон. Тут було залишено турецький гарнізон.
Слушайте сообщения, оставленные для вас Прослухати повідомлення, залишені для вас
Оставьте гемостатический материал в полости раны. Залишіть гемостатичний матеріал у порожнині рани.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !