Exemples d'utilisation de "останетесь" en russe

<>
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Вы навсегда останетесь в наших сердцах! Ви назавжди залишитесь у наших серцях!
Будьте уверены, без работы вы не останетесь. Не хвилюйся, без роботи тебе не залишать.
Вы останетесь довольны нашей работой. Нашою роботою ви залишитеся задоволені.
Вы останетесь довольны нашей работой! Ви залишитеся задоволені нашою роботою!
Уверена, вы тоже не останетесь равнодушны. Напевно, ви також не залишитесь байдужими.
Приезжайте и Вы останетесь довольны. Приходьте і Ви залишитеся задоволені.
Мы надеемся, что Вы останетесь довольны. Ми сподіваємося, що Ви залишитеся задоволені.
Будьте уверены: вы непременно останетесь довольны! Будьте впевнені: ви неодмінно залишитеся задоволені!
Вы останетесь довольны профессионализмом наших мастеров! Ви залишитеся задоволені професіоналізмом наших машиністів!
А вы останетесь в финансовом плюсе. А ви залишитеся у фінансовому плюсі.
Надеемся, что вы останетесь ею довольны! Сподіваємося, що ви залишитеся нею задоволені!
И под открытым небом вы не останетесь. Та й просто неба ви не залишитеся.
Ирано-иракская граница осталась неизменной. Ірано-іракський кордон залишився незмінним.
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Система горизонтальной наводки осталась исправной. Система горизонтального наведення залишилися справною.
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
Третья партия осталась за хозяевами. Трете місце залишилося за господарями.
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !