Exemples d'utilisation de "осуществилась" en russe

<>
В 1973 году ее мечта осуществилась. У 1971 році його мрія здійснилася.
Таким образом, осуществилась вековая мечта нашего народа. Врешті-решт, здійснилась вікова мрія нашого страждального народу.
В 1991 году эта мечта осуществилась. В 1991 році ця мрія здійснилася.
Отделка стен и потолка осуществилась гипсокартонном. Оздоблення стін і стелі здійснилася гіпсокартоном.
В 2006 году мечта основателя Apple осуществилась. У 2006 році мрія засновника Apple здійснилася.
Осуществились ли эти пессимистические прогнозы? Чи здійснилися ці песимістичні прогнози?
Всё, что начальник тюрьмы сказал, осуществилось. Усе, що начальник в'язниці сказав, здійснилося.
Сергея Радонежского, но намерение это не осуществилось. Сергія Радонежського, проте цей намір не здійснився.
Еще немного - и Ваша мечта осуществится Ще трохи - і Ваша мрія здійсниться
К сожалению, мечты его не осуществились. На жаль, його мрії не здійснилися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !