Exemples d'utilisation de "осуществят" en russe

<>
Осуществят замер сопротивления всех электрических кабелей Здійснять замір опору всіх електричних кабелів
Водонагреватели осуществят снабжение дома горячей водой. Водонагрівачі здійснять забезпечення будинку гарячою водою.
Также дополнительные рейсы осуществят 6 графиковых поездов. Також шість цілорічних поїздів здійснять додаткові рейси.
Терапевтические услуги позволят осуществить следующее: Терапевтичні послуги дозволять здійснити наступне:
И. Будет осуществлен национализации недр. І. Буде здійснено націоналізацію надр.
Большие завоевания осуществил Инка Пачакути. Великі завоювання здійснив Інка Пачакутек.
Теракты осуществили две террористки-смертницы. Вибухи здійснили два терористи-смертники.
Видеотрансляцию осуществила компания Viasat-Швеция. Відеотрансляцію здійснила компанія Viasat-Швеція.
Осуществите мечту близких Вам людей! Здійсніть мрію близьких Вам людей!
Экстрадиция была осуществлена 21 сентября. Екстрадиція була здійснена 21 вересня.
Осуществленные летом и осенью 1942г. Здійснені влітку і восени 1942р.
Специальная благотворительная акция "Осуществи детскую мечту"; Спеціальна благодійна акція "Здійсни дитячу мрію";
Революцию в преподавании осуществило книгопечатания. Революцію у викладанні здійснило книгодрукування.
Награждение знаком отличия может быть осуществлено посмертно. Нагородження Почесною відзнакою може бути проведено посмертно.
Возобновление операций будет осуществлено с 26 ноября. Відновлення операцій буде здійснене з 26 листопада.
Может ли ортодонт помочь ортопеду, осуществив экструзию? Чи може ортодонт допомогти ортопеду, здійснивши екструзію?
Осуществил объединение Германии на прусско-милитаристской основе. Провів об'єднання Німеччини на пруссько-мілітаристичній основі.
Осуществил психоаналитическое исследование комплекса сексуальных проблем. Здійснював психоаналітичне дослідження комплексу сексуальних проблем.
В 2016 году компания осуществила ребрендинг. В 2016 році компанія провела ребрендинг.
Специалисты из Корнельского университета осуществили интересный эксперимент. Вчені з Університету Каліфорнії провели цікавий експеримент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !