Exemples d'utilisation de "от должностей" en russe

<>
освобождает этих лиц от должностей; звільняє цих осіб з посад;
Ефрейтор - Штатных ефрейторских должностей нет. Єфрейтор: Штатних єфрейторський посад немає.
контроль должностей согласно Классификатора профессий; контроль посад згідно Класифікатора професій;
Все трое уже уволены с занимаемых должностей. Всі троє вже звільнені із займаних посад.
Выбрать будущую специальность среди вакантных должностей. Вибрати майбутню спеціальність серед вакантних посад.
Люстрация не коснется выборных должностей. Люстрація не торкнеться виборних посад.
предусмотренными для разных групп должностей (профессий); передбаченими для різних груп посад (професій);
После этого занимал несколько штабных должностей. Після цього обіймав кілька штабних посад.
C должностей уже смещено троих командиров батальонов. Уже зміщено з посад трьох командирів батальйонів.
На замещение вакантных научных должностей: на заміщення вакантних наукових посад:
Еще 9 человек освобождены от занимаемых должностей. Ще 9 осіб звільнено із займаних посад.
Многие лицеисты впоследствии достигли больших должностей. Багато ліцеїстів згодом досягли великих посад.
259 должностей в системе продовольственного обеспечения войск. 259 посад у системі продовольчого забезпечення військ.
Резко было сокращено число политических должностей. Різко було скорочено число політичних посад.
До увольнения с занимаемых должностей ", - сказал он. До звільнення із займаних посад ", - сказав він.
22 человека освобождены от занимаемых должностей. 22 особи звільнено із займаних посад.
Генпрокуратура инициирует вопрос об отстранении подозреваемых с занимаемых должностей. Наразі прокуратура займається процедурою відсторонення підозрюваних від займаних посад.
127 должностей государственных нотариусов остаются незаполненными. 127 посад державних нотаріусів лишаються незаповненими.
определить степень обеспеченности резервом номенклатурных должностей; визначити ступінь забезпеченості резервом номенклатурних посад;
Некоторые из них были отозваны с занимаемых должностей. Багато кого з них відсторонено від займаних посад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !