Exemples d'utilisation de "отделяются" en russe

<>
Судебные органы отделяются от администрации. Судові органи відділяються від адміністрації.
Изначально отделяются локоны на макушке. Спочатку відокремлюються локони на маківці.
Бассейны отделяются друг от друга водоразделами. Басейни відділяються один від одного вододілами.
Косточка отделяется от мякоти плохо. Кісточка відділяється від м'якоті погано.
Логин отделяется от хеша двоеточием. Логін відокремлюється від хешу двокрапкою.
Отделившиеся участки моря образуют лиманные озера. Відокремлені ділянки моря утворюють лиманні озера.
Но, отделившись от тела, глаз але, відокремившись від тіла, очей
Религия отделялась от государства [5] [6]. Релігія відділялася від держави [1] [2].
Ключевые слова: отделяющаяся часть, ракета-носитель, рассеивание Ключові слова: відокремлювана частина, ракета-носій, розсіяння
Керченским проливом отделяется от России. Керченською протокою відділяється від Росії.
Косточка хорошо отделяется от плода. Кісточка добре відокремлюється від плоду.
Ядро легко отделяется от оболочки Ядро легко відділяється від оболонки
Яичный белок отделяется и взбивается. Яєчний білок відокремлюється і збивається.
Лента, прикрывающая клейкий слой, отделяется. Стрічка, прикриває клейкий шар, відділяється.
Гостиная отделяется от кухни раздвижными дверями. Вітальня відокремлюється від кухні розсувними дверима.
Косточка небольшая, сладкая, хорошо отделяется. Кісточка невелика, солодка, добре відділяється.
Излишек сахара отделяется на вибрационном сите. Надлишок цукру відокремлюється на вібраційному ситі.
Чехол для фотокамеры легко отделяется. Чохол для фотокамери легко відділяється.
Щиток легко отделяется от тела насекомого. Щиток легко відділяється від тіла комахи.
Гостиная отделяется от столовой спинкой дивана. Вітальня відділяється від їдальні спинкою дивана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !