Beispiele für die Verwendung von "открывался" im Russischen

<>
Победителям открывался прямой путь на Париж. Переможцям відкрився прямий шлях на Париж.
в техникуме открывался отдел правоведения. у технікумі відкривався відділ правознавства.
• Snapchat открывается прямо на камеру. • Snapchat відкривається прямо до камери.
С него открывается чудесный вид. З нього відкриваються чудові види.
Начальные школы открывались при церквях. Школи грамоти відкривалися при церквах.
Открывается сборочный завод в Кельне. Відкрився складальний завод у Кельні.
"Глаза моего разумения начали открываться. "Очі мого розуміння почали відкриватися.
Дверь открывается внутрь и занимает пространство; Двері відчиняються всередину і займає простір;
В Петербурге открывается "русский Давос" У Санкт-Петербурзі відкрили "російський Давос"
8 апреля открывается "Книжный Арсенал" 22 квітня стартує "Книжковий Арсенал"
Сайт открывается в окне браузера. Він відкриється у вікні веб-браузера.
Перед ним открывалась ослепительная карьера. Перед ним відкривалася блискуча кар'єра.
Перед ним открывались огромные перспективы. Перед ним відкрилися великі перспективи.
В "Аптекарском огороде" 22 сентября открывается провокационная эковыставка. 22 вересня "Аптекарський сад" відкриває провокаційну екологічну виставку.
3) Цитата открывается и закрывается кавычками. 1) цитату відкривають і закривають лапками.
В США открывается саммит "Большой восьмёрки" В США розпочинається саміт "Великої вісімки"
Дверь открывается и сама закрывается. Дверь відчиняється і сама зачиняється.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Открывались украинские университеты, библиотеки, театры. Відкривались українські університети, бібліотеки, театри.
Распашная дверь должна открываться внутрь кабины. Розкривні двері мають відчинятися всередину кабіни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.