Exemples d'utilisation de "отменялась" en russe

<>
1) отменялась официальная цена золота; 1) скасовувалася офіційна ціна золота;
В Германии отменялась всеобщая воинская повинность. У Німеччині скасовано загальна військова повинність.
Свобода передвижения для них отменялась. Свобода пересування для них скасовувалася.
Всеобщая воинская повинность в Германии отменялась. Загальна військова повинність у Німеччині скасовувалася.
Свобода передвижения для таких лиц отменялась. Свобода пересування для таких осіб скасовувалася.
Отменялась личная зависимость крестьянина от помещика; Скасовувалася особиста залежність селянина від поміщика;
Факты / Украина / Бабье лето отменяется! Факти / Україна / Бабине літо скасовується!
отменяются фактические проверки, уменьшаются сроки проверок. скасовуються фактичні перевірки, зменшуються терміни перевірок.
троллейбусный маршрут № 36 временно отменяется; тролейбусний маршрут № 36 тимчасово відміняється;
Коллективные договоры отменялись, а забастовки запрещались. Колективні договори скасовувалися, а страйки заборонялися.
отменялся принцип общности имущества супругов. скасовувався принцип спільності майна подружжя.
Не радикально имел отменяться сословное деление. Не радикально мав скасовуватись становий поділ.
Налоги отменялись, долги друг другу аннулировались. Податки відмінялись, борги один одному анулювались.
Ибо дары и призвание Божие не отменяются ". Бо дари й покликання Божі не відміняються ".
Бесплатная парковка в Брюсселе отменяется Безкоштовна парковка в Брюсселі скасовується
Добрый Дедушка Мороз и оливье отменяются. Добрий Дід Мороз і олів'є скасовуються.
28 мая 2007 Сессия отменяется! 28 травня 2007 Сесія відміняється!
Все привилегированные сословия и олигархические институты отменялись. Усі привілейовані стани й олігархічні інститути скасовувалися.
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
Но социальные стипендии отменяться не будут. Проте соціальні стипендії скасовуватись не будуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !