Exemples d'utilisation de "отрабатывая" en russe
Traductions:
tous21
відпрацьовують7
відпрацьовує4
відпрацьовувати4
відпрацьовуємо2
відпрацьовувала1
відпрацьовували1
відпрацьовую1
відпрацьовуючи1
Отрабатывая близлежащие микрорайоны, правоохранители увидели похитителя.
Відпрацьовуючи прилеглі мікрорайони, правоохоронці побачили викрадача.
Улыбку глазами необходимо отрабатывать перед зеркалом.
Посмішку очима необхідно відпрацьовувати перед дзеркалом.
Сейчас отрабатываем отдельные нюансы этого механизма ".
Зараз відпрацьовуємо окремі нюанси цього механізму ".
Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии.
Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії.
Они отрабатывали отражение малогабаритных скоростных целей.
Вони відпрацьовували відбиття малогабаритних швидкісних цілей.
Я ее полностью отрабатываю ", - отметил генпрокурор.
Я її повністю відпрацьовую ", - сказав Генпрокурор.
"Причины происшествия отрабатывают милиция, прокуратура.
"Причини події відпрацьовують міліція, прокуратура.
Отрабатывает своим безразмерным глазком все удовольствия
Відпрацьовує своїм безрозмірним очком всі задоволення
Поэтому теперь каждую копейку придется отрабатывать.
Тому тепер кожну копійку доведеться відпрацьовувати.
Лучшие тактико-технические элементы отрабатываем на тренировках.
Кращі тактико-технічні елементи відпрацьовуємо на тренуваннях.
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек".
Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
Следствие отрабатывает несколько версий этого преступления.
Слідство відпрацьовує кілька версій цього злочину.
Правда, праздничные выходные нужно будет отрабатывать.
Правда, святкові вихідні потрібно буде відпрацьовувати.
Подобные учения в Нацгвардии отрабатывают регулярно.
Такі навчання в Нацгвардії відпрацьовують регулярно.
Учебно-имитационные гранаты позволяют отрабатывать навыки метания.
Навчально-імітаційні гранати дозволяють відпрацьовувати навички метання.
"Милиционеры отрабатывают все рабочие версии случившегося.
"Міліціонери відпрацьовують всі робочі версії події.
Выполнение задачи бойцы отрабатывают до автоматизма.
Виконання завдання бійці відпрацьовують до автоматизму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité