Exemples d'utilisation de "перевозками" en russe

<>
Активно занимаются наркоторговлей, прикрываясь грузовыми перевозками. Активно займаються наркоторгівлею, прикриваючись вантажними перевезеннями.
Логист по работе с железнодорожными перевозками Логіст по роботі з залізничними перевезеннями
Железнодорожный транспорт был загружен военными перевозками. Залізничний транспорт був завантажений військовими перевезеннями.
Компания занимается добычей песка, строительством, перевозками Компанія займається видобутком піску, будівництвом, перевезеннями
Разработано 10 схем доставки грузов комбинированными перевозками. Розроблено 10 схем доставки вантажів комбінованими перевезеннями.
Наша компания много лет занимается пассажирскими перевозками. Компанія займається пасажирськими перевезеннями уже багато років.
Перевозка железнодорожным, автомобильным транспортом DAF Перевезення залізничним, автомобільним транспортом DAF
Но присмотритесь к автобусным перевозкам! Та придивіться до автобусних перевезень.
прогнозирование оценок потребностей в перевозках; прогнозні оцінки потреби в перевезенні;
Во внутрирайонных перевозках преобладает автомобильный транспорт. У внутрірайонних перевезеннях переважає автомобільний транспорт.
Перевозка комбайнов Клаас с Германии Транспортування комбайнів Клаас з Німеччини
Вакансия: "Логист по международным грузовым перевозкам" Вакансія: "Логіст по міжнародним вантажним перевезенням"
безопасной перевозке детей в автомобиле; безпечному перевезенню дітей в автомобілі;
Перевозка: По морю / по воздуху / экспресс Доставка: По морю / по повітрю / експрес
Примите во внимание данную информацию при планировании перевозок. Врахуйте цю інформацію при плануванні поїздок автомобільним транспортом.
На трубопроводном транспорте самая низкая себестоимость перевозок. Трубопровідний транспорт має найнижчу собівартість транспортування вантажів.
Перевозка в боксах "ворона" (страшно). Перевезення в боксах "ворона" (страшно).
по городским и пригородным перевозкам: для міських і приміських перевезень:
Новое измерение в перевозке грузов Новий вимір в перевезенні вантажів
Речным транспортом пользуются во внутренних перевозках. Річковим транспортом користуються у внутрішніх перевезеннях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !