Beispiele für die Verwendung von "переживал" im Russischen

<>
"Оппортьюнити" переживал уже 5 марсианскую зиму. "Оппортьюніті" переживає вже п'яту марсіанську зиму.
Комбинат переживал тогда трудные времена. Парафія переживала тоді складні часи.
Художник эту драму остро переживал. Художник цю драму гостро переживав.
Захваченный врагом город переживал трагические дни. Захоплене ворогом місто переживало жахливі дні.
К тому же, композитор переживал личную трагедию. Та за кілька місяців композитор пережив особисту трагедію.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Михаил тяжело переживал потерю брата. Михайло важко переживав втрату брата.
Эрнст Людвиг тяжело переживал смерть Елизаветы. Ернст Людвіг важко переживав смерть Єлизавети.
Тяжелые времена храм переживал после революции. Важкі часи храм переживав після революції.
"Спасибо всем, кто переживал, нас отпустили. "Дякую всім, хто переживав, нас відпустили.
Император тяжело переживал утрату второй жены. Імператор важко переживав втрату другої дружини.
Николаев тогда переживал не лучшие времена. Миколаїв тоді переживав не кращі часи.
Храм неоднократно переживал разрушение и возрождение. Храм неодноразово переживав руйнування і відродження.
Ее вдовец тяжело переживал потерю жены. Її удівець важко переживав втрату дружини.
Звонил несколько раз в день, переживал, волновался. Дзвонив кілька разів на день, переживав, хвилювався.
В XV ст. Калуш переживал период расцвета. У XV ст. Калуш переживав період розквіту.
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Екатерина тяжело переживала этот разрыв. Катерина важко переживала цей розрив.
Афинская демократия переживала глубокий кризис. Афінський союз переживав глибоку кризу.
Особый подъем переживало виноградарство и оливководство. Особливий підйом переживають виноградарство та оливководство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.