Sentence examples of "перезагрузка" in Russian

<>
Политики и "Электронная Беларусь": Перезагрузка, Політики і "Електронна Білорусь": Перезавантаження,
Афины - город, которому нужна перезагрузка Афіни - місто, якому потрібне перезавантаження
Необходима перезагрузка власти - перевыборы парламента. Необхідне перезавантаження влади - перевибори парламенту.
Для смены конфигурации или тарифа нужна перезагрузка Для зміни конфігурації або тарифу потрібне перезавантаження
Перезагрузка "(издательство" Клуб семейного досуга "); Перезавантаження "(видавництво" Клуб сімейного дозвілля ");
Снимался в фильме "Маркс: Перезагрузка". Знімався у фільмі "Маркс: Перезавантаження".
Перезагрузка "на телеканале" 1 + 1 ". Перезавантаження "на телеканалі" 1 + 1 ".
Перезагрузка не помогла улучшить поведение России. Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії.
Перезагрузка "раскроет все тайны загадочной Иордании. Перезавантаження "розкриє усі таємниці загадкової Йорданії.
Перезагрузка требуется только для загрузки объема. Перезавантаження потрібне тільки для завантаження обсягу.
Смотрите трейлер к фильму "Матрица: Перезагрузка" Дивіться трейлер до фільму "Матриця: Перезавантаження"
По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически. За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично.
Важна полная перезагрузка власти ", - уточнила она. Треба повне перезавантаження влади ", - наголосив він.
Перезагрузка инноваций: от системы к экосистеме. Перезавантаження інновацій: від системи до екосистеми.
2014 - Автор телепроекта "Перезагрузка по-европейски". 2014 - Автор телепроекту "Перезавантаження по-європейськи".
Удаленное выключение, перезагрузка и спящий режим Віддалене вимкнення, перезавантаження та сплячий режим
Перезагрузка ", посвященный местным выборам в Украине. Перезавантаження ", присвячений місцевим виборам в Україні.
В угольной сфере - должна произойти перезагрузка. У вугільній сфері - має відбутися перезавантаження.
Названа дата премьеры сериала "Секретные материалы: Перезагрузка". Серіал отримав назву серіалу "Секретні матеріали: Перезавантаження".
Перезагрузка власти - последняя возможность предотвратить национальную катастрофу Перезавантаження влади - остання можливість запобігти національній катастрофі
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.