Beispiele für die Verwendung von "переходили" im Russischen

<>
Долги родителей переходили к детям. Борги батьків переходили до дітей.
Люди переходили дорогу в установленном месте. Чоловік переходив дорогу в установленому місці.
Королевские войска охотно переходили на сторону императора. Королівські війська перейшли на бік колишнього імператора.
Близлежащие деревни переходили из рук в руки. Надалі село переходило з рук в руки.
Девочки переходили дорогу по зебре. Діти переходили дорогу по зебрі.
Они переходили от терминала к терминалу. Вони переходили від терміналу до терміналу.
На решающие участки производства переходили коммунисты. На вирішальні ділянки виробництва переходили комуністи.
Иногда комментарии переходили в развернутую лекцию. Інколи коментарії переходили у розгорнуту лекцію.
После 20 лет переходили к военному ополчения. Після 20 років переходили до військового ополчення.
Большие отряды казаков переходили к его войска. Великі ватаги козаків переходили до його війська.
Они переходили от терминала до терминалу [15]. Вони переходили від терміналу до терміналу [15].
Большинство боевого состава переходили на гражданское положение. Більшість бойового складу переходили у цивільних стан.
Изредка в нее переходит столешница. Зрідка в неї переходить стільниця.
Далее переходим непосредственно к построению: Далі переходимо безпосередньо до побудови:
Когда переходить на зимнюю резину? Коли переходити на зимову гуму?
переходят в положенном месте асфальт. переходять в призначеному місці асфальт.
Девушку сбила машина, когда она переходила улицу. Їх збила машина, коли вони переходили вулицю.
Страна переходила к мирному труду. Країна переходила до мирної праці.
Ее флот переходил к союзникам. Її флот переходив до союзників.
Для заказа путевки переходите сюда. Для замовлення путівки переходьте сюди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.