Beispiele für die Verwendung von "поводом" im Russischen

<>
Это стало формальным поводом противогетманского восстания. Це стало формальним приводом протигетьманського повстання.
Поводом для конфликта послужила ревность. за Причиною конфлікту стала ревнощі.
Это и стало поводом для дискуссии. Це і стало підставою для обговорень.
Поводом воспользовались 104 человека (70% - студенты, 30% - сотрудники). Нагодою скористалися 104 особи (70% - студенти, 30% - співробітники).
Это и послужило официальным поводом объявления войны. Це стало офіційним приводом для оголошення війни.
Непристойное обнажение стало поводом нескольких арестов. Непристойне оголення стало приводом декількох арештів.
Это и послужило поводом для ареста. Це і послугувало причиною для затримання.
Только оно может стать поводом для увольнения. Але це може бути підставою для звільнення.
Поводом стало требование переправить захватчикам еду. Приводом стала вимога переправити загарбникам їжу.
Являются ли киберпреступления поводом для шуток? Чи є кіберзлочини приводом для жартів?
Поводом послужили крестины его новорожденного сына. Приводом послужили хрестини його новонародженого сина.
Поводом для этого послужил страшный диагноз - туберкулёз. Приводом для цього стала страшна хвороба - туберкульоз.
любое нарушение правил станет поводом для дисквалификации. будь-яке порушення правил вважатиметься приводом для дискваліфікації.
Больше нет повода для беспокойства! Більше немає приводу для занепокоєння!
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
А есть ли повод волноваться? Але чи є підстави турбуватися?
"Причины и поводы для обысков надуманы"... "Причини і приводи для обшуків надумані"...
Главная "Повод" Пасха "Большая пасхальная корзина Головна "Привiд" Великдень "Великий Великодній кошик
Начните давать им повод для улыбок. Почніть давати їм причини для посмішки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.