Sentence examples of "подвергавшиеся" in Russian with translation "піддавався"

<>
Монастырь регулярно подвергался пиратским набегам. Монастир регулярно піддавався піратських набігів.
Лисичанск дважды подвергался оккупации врага. Лисичанськ двічі піддавався окупації ворога.
В 1946-53 подвергался репрессиям. У 1946-53 піддавався репресіям.
До революции неоднократно подвергался преследованиям. До революції неодноразово піддавався переслідуванням.
Слахи подвергался расширенным методам допроса. Слахі піддавався розширеним методів допиту.
За коммунистическую деятельность подвергался репрессиям. За комуністичну діяльність піддавався репресіям.
Подвергался жестоким пыткам и издевательствам. Піддавався жорстоким тортурам та знущанням.
За революционную деятельность подвергался репрессиям; За революційну діяльність піддавався репресіям;
подвергался арестам и тюремному заключению. піддавався арештам і тюремного ув'язнення.
Верфь постоянно подвергалась налетам немецких бомбардировщиков. Верф постійно піддавався нальотам німецьких бомбардувальників.
На допросах подвергался пыткам ("отбили легкие"). На допитах піддавався тортурам ("відбили легені").
За открытую критику богатых подвергался преследованиям. За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням.
Ландшафт памятника не подвергался техногенным изменениям. Ландшафт пам'ятника не піддавався техногенним змінам.
Гданьск не раз подвергался нападениям чужеземцев. Гданськ не раз піддавався нападам чужинців.
Контингент сил ООН неоднократно подвергался нападениям. Контингент сил ООН неодноразово піддавався нападам.
Был схвачен нацистами и подвергался пыткам. Був схоплений фашистами і піддавався тортурам.
В тюрьме Оноприенко подвергался сильнейшим побоям. У в'язниці Онопрієнко піддавався найсильнішим побоям.
С этого времени неоднократно подвергался репрессиям. З цього часу неодноразово піддавався репресіям.
Подвергался гонениям в период культурной революции. Піддавався переслідуванням в період культурної революції.
Минск подвергался беспощадным бомбардировкам германской авиации. Мінськ піддавався нещадним бомбардуванням німецької авіації.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.