Sentence examples of "подвергнут" in Russian

<>
Вымирающие виды животных подвергнут клонированию Вимираючі види тварин підданий клонування
В 1930-1933 гг. был подвергнут репрессиям. У 1930-1933 рр. був піддадуть репресіям.
ВАЗ-2101 был подвергнут серьезным изменениям. ВАЗ-2101 був підданий серйозним змінам.
Артемий был арестован и подвергнут пыткам. Артемій був заарештований і підданий тортурам.
Главпочтамт был подвергнут массивному артиллерийскому обстрелу. Головпоштамт був підданий потужному артилерійському обстрілу.
Самниты не подвергли заложников наказаниям. Самніти не піддали заручників покаранням.
Важность магнитосферы была подвергнута сомнению. Важливість магнітосфери була піддана сумніву.
Такое предположение подверг критике Назаренко. Таке припущення піддав критиці Назаренко.
Авиация подвергла массивной атаке Мальту. Авіація піддала масивній атаці Мальту.
Думаешь, я не подвергну тебя испытанию? Думаєш, я не піддам тебе випробуванню?
Заключение Генпрокуратуры было подвергнуто критике. Висновок Генпрокуратури було піддано критиці.
Население протектората было подвергнуто строгому нормированию. Населення протекторатів було піддане суворому нормуванню.
Жестоким наказаниям были подвергнуты тысячи повстанцев. Жорстоким покаранням були піддані тисячі повстанців.
Российские правозащитники подвергли критике президентский законопроект. Російські правозахисники піддали критиці президентський законопроект.
Литва была подвергнута экономической блокаде. Югославія була піддана економічній блокаді.
Разъярённый император подверг юношу жестоким истязаниям. Розлючений імператор піддав юнака жорстоким катуванням.
Советская критика подвергла повесть резкой критике. Радянська критика піддала повість різкій критиці.
Отступая, фашисты подвергли его жестокому разрушению. Відступаючи, фашисти піддали його жорстокому руйнуванню.
Югославия была подвергнута бомбардировке авиацией НАТО. Югославія була піддана бомбардуванню авіацією НАТО.
Правозащитники подвергли критике новую редакцию закона. Правозахисники піддали критиці нову редакцію закону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.