Exemples d'utilisation de "поддержит" en russe

<>
Это решение поддержит Госдеп США. Таке рішення підтримав Держдеп США.
Семья всегда поддержит и поймет. Сім'я завжди підтримає і зрозуміє.
Ожидается, что сенат также поддержит эту инициативу. Як очікується, Сенат також підтримує цю ініціативу.
Всегда выслушает, поддержит и успокоит. Завжди вислухає, підтримає та порадить.
Поддержите газету - газета поддержит вас! Підтримайте газету - газета підтримає Вас!
Данная деталь поддержит кладку, предотвращая смещение. Дана деталь підтримає кладку, запобігаючи зміщення.
Грузинская православная церковь, ожидалось, поддержит ПЦУ. Грузинська православна церква, очікувалося, підтримає ПЦУ.
Роспечать поддержит конкурс "Новая детская книга" Роспечать підтримає конкурс "Нова дитяча книга"
"Витмарк-Украина" поддержит детей из одесских интернатов "Вітмарк-Україна" підтримає дітей з одеських інтернатів
Винницкий проект "Нашей Рябы" поддержит птицефабрика "Шахтерская-Нова" Птахофабрика "Шахтарська-Нова" підтримає вінницький проект "Нашої Ряби"
Также Порошенко поддержал Тарас Петриненко. Також Порошенка підтримав Тарас Петриненко.
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
"АПК-ИНВЕСТ" поддержала юных спортсменов "АПК-ІНВЕСТ" підтримала юних спортсменів
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Приходи и поддержи свою конкурсантку! Приходьте та підтримайте свою конкурсантку.
Поддержим "Металлист 1925" в Киеве! Підтримаємо "Металіст 1925" в Києві!
Идея была одобрена и поддержана. Пропозицію було схвалено та підтримано.
Поддержи Юлию Тимошенко на Facebook! Підтримай Юлію Тимошенко на Facebook!
Соответствующее решение поддержало 65 "депутатов". Відповідне рішення підтримало 65 "депутатів".
Документ был поддержан 258 голосами. Документ був підтриманий 258 голосами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !