Exemples d'utilisation de "подниматься" en russe

<>
Радикализм на Украине начинает снова подниматься. Радикалізм в Україні починає знову підніматися.
Цены имеют тенденцию подниматься очень неравномерно. Ціни мають тенденцію підійматися дуже нерівномірно.
Он поднимается на гору Гымба. Він піднімається на гору Гимба.
Грунтовые воды поднимаются к поверхности. Грунтові води піднімаються до поверхні.
Поднимаясь лестница, деревья, и холмы піднімаючись сходи, дерева, і пагорби
Парижане стихийно поднимались на борьбу. Парижани стихійно піднімалися на боротьбу.
Навстречу им поднимается очередная волна. Назустріч їй підіймається наступна хвиля.
Упав в обморок, Нитьянанда не поднимался. Впавши в непритомність, Нітьянанда не піднімалося.
Такой вопрос поднимался и деятелями Японии. Таке питання порушувалося й діячами Японії.
К небу поднимался черный столб дыма. В небо здійнявся чорний стовп диму.
Другие страны тоже развиваются и поднимаются. Інші країни теж розвиваються і підіймаються.
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Мы же поднимаемся по ней вверх. Ми ж піднімаємося по ній вгору.
Украинская тема поднималась в различных аспектах. Українську тему порушували у різноманітних аспектах.
В воздух поднималась и авиация. У повітря піднімалася і авіація.
Корабль поднимался со дна днищем вверх. Корабель піднімався з дна днищем вгору.
Семнадцать раз поднимался на Везувий. Сімнадцять разів підіймався на Везувій.
В трагедии поднимаются важные жизненные вопросы. У трагедії порушуються важливі життєві питання.
Выжившие залезают и вертолёт поднимается. Уцілівші залазять і вертоліт піднімається.
При этом чешуйки не поднимаются. При цьому лусочки не піднімаються.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !