Beispiele für die Verwendung von "подписав" im Russischen

<>
Мужчина согласился, подписав соответствующие конфиденциальные документы. Він погодився, підписавши відповідні конфіденційні документи.
а) подписав ее без оговорки о ратификации; a) підписавши її без застереження про ратифікацію;
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
подписали хартию "О стратегическом партнерстве" підписано хартію "Про стратегічне партнерство"
Ими была подписана Сорбонская декларация. Ними була підписана Сорбонська декларація.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Траурная лента позволяет подписать композицию. Траурна стрічка дозволяє підписати композицію.
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
Дончане подписали еще двух футболистов. Донеччани підписали ще двох футболістів.
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Укрзализныця подписала меморандум с Bombardier Укрзалізниця підписала меморандум з Bombardier
"Боруссия" Д подпишет нападающего "Барселоны" "Боруссія" Д підпише нападника "Барселони"
"Динамо" подписало экс-форварда "Металлурга" "Динамо" підписало екс-гравця "Металурга"
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 716. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 716.
Подписанную петицию передадут в ЮНЕСКО. Підписану петицію передадуть в ЮНЕСКО.
Как подписать идеальный коллективный договор Як укласти ідеальний колективний договір
Китай отказался подписать Версальский договор. Китай відмовився підписувати Версальський договір.
Подписать договор с компанией MONT Підпишіть договір із компанією MONT
Футболист подписал договор с французским клубом. Футболіст уклав з французьким клубом контракт.
Жалоба должна быть подписана собственноручно. Заява має бути написана власноручно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.