Sentence examples of "подходите" in Russian with translation "підходити"

<>
К инвестированию стоит подходить грамотно. До інвестування варто підходити грамотно.
Он должен идеально подходить оттенку помады. Він повинен ідеально підходити відтінку помади.
подходить к окнам, если услышите выстрелы; підходити до вікон, якщо почуєте постріли;
Рассматриваются несколько локаций, которые могут подходить. Розглядається кілька локації, які можуть підходити.
К выбору косметических средств подходить взвешенно. До вибору косметичних засобів підходити виважено.
Подходить к лечению молочницы стоит основательно. Підходити до лікування молочниці варто грунтовно.
Запах должен точно подходить к рецептору. Запах повинен точно підходити до рецептора.
Подходить к выполнению упражнений нужно старательно. Підходити до виконання вправ потрібно старанно.
Они должны подходить к размеру бровей. Вони повинні підходити до розміру брів.
Мы пытаемся подходить к этому комплексно. Ми намагаємося підходити до цього комплексно.
К подбору косметики стоит подходить внимательно. До підбору косметики варто підходити уважно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.