Exemples d'utilisation de "поистине" en russe

<>
Масштабы этого судна поистине впечатляет. Масштаби цього судна воістину вражає.
Талант Николая Караченцова - поистине многогранен. Талант Миколи Караченцова - справді багатогранний.
Однако судьба режиссера была поистине трагична. А втім доля режисера досить трагічна.
Как и ожидалось, представление получилось поистине грандиозным. Як і передбачалося, ролик вийшов по-справжньому масштабним.
"Мы стали свидетелями поистине исторического события. "Ми стали свідками дійсно історичної події.
Тропический лес поистине невероятное место. Тропічний ліс воістину неймовірне місце.
Разнообразие основных блюд поистине безгранично. Різноманітність основних страв справді безмежна.
А море здесь поистине замечательное! А море тут воістину чудове!
Поражающее величество этого вулкана поистине безгранично. Вражаюча величність цього вулкана справді безмежний.
История Великой Отечественной войны поистине неисчерпаема. Історія Великої Вітчизняної війни воістину невичерпна.
Александр Печерский был поистине выдающейся личностью. Олександр Печерський був справді визначною особистістю.
Никита Михалков - личность уже поистине легендарная. Микита Міхалков - особистість вже воістину легендарна.
Экстерьер этого представительского седана поистине великолепен. Екстер'єр цього представницького седана справді прекрасний.
Веселке приписывают поистине небывалые целительные эффекты! Веселці приписують воістину небувалі цілющі ефекти!
Здесь можно найти поистине удивительные вещи. Тут можна побачити справді дивовижні речі.
Вот уж поистине Ex Oriente lux! Ось вже воістину ex Oriente lux!
Декор клатчей зима 2017 поистине великолепен. Декор клатч зима 2017 справді прекрасний.
Его восстановление стало поистине всенародным делом. Його відновлення стала воістину всенародною справою.
Туристические возможности прибрежных районов поистине безграничны. Туристичні можливості прибережних районів воістину безмежні.
Красота этого удивительного места поистине восхищает. Краса цього дивовижного місця воістину захоплює.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !