Sentence examples of "покинуло" in Russian

<>
Огромное количество беженцев покинуло страну. Величезна кількість біженців покинуло країну.
Много греков покинуло Ливан вследствие войны. Багато греків покинуло Ліван внаслідок війни.
Большое семейство в 1903 году покинуло Юзовку. Велике сімейство в 1903 році покинуло Юзівку.
3 января Лоринг покинул Ромни. 3 січня Лорінг покинув Ромні.
После этого мусульмане покинули Гоа. Після цього мусульмани покинули Гоа.
Бразилец "Шахтера" хочет покинуть "горняков" Бразилець "Шахтаря" хоче покинути "гірників"
Позднее Стефф Кефри покинула группу. Пізніше Стеффен Кефрі покинула групу.
Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию. Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію.
Бабье лето окончательно покинет страну. Бабине літо остаточно покине країну.
СММ немедленно покинула этот район. СММ негайно залишила цей район.
Четверть млн. человек покинули страдать. Чверть мільйона людей залишили страждати.
Отказы сопровождаются требованием покинуть страну. Відмови супроводжуються вимогою залишити країну.
Хан поспешил туда, покинув Выговского. Хан поспішив туди, покинувши Виговського.
Постепенно Паган был покинут жителями. Поступово Паган був покинутий жителями.
Земляные крепости были покинуты навсегда. Земляні укріплення були покинуті назавжди.
Покинув колонию, молодые птицы становятся самостоятельными. Залишивши колонію, молоді птахи стають самостійними.
Зеленский отказался и покинул КВН. Зеленський відмовляється і покидає КВК.
Северные олени навсегда покинули наши земли. Північні олені назавжди полишили наші землі.
Оставь меня: игра в покинутого Залиш мене: гра в покинутого
Стоит один-одинешенек покинутый людьми город. Стоїть одне-однісіньке покинуте людьми місто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.