Exemples d'utilisation de "политическое" en russe

<>
управление, институциональные изменения и политическое поведение. управління, інституційні зміни і політична поведінка.
Политическое устройство греческих городов-государств. Політичні ідеали грецького міста-держави.
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Киевское высшее Военно-Морское Политическое Училище. Київського вищого військово-морського політичного училища.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Канада предоставила ему политическое убежище. Канада надає їй політичний притулок.
Происходило только их политическое "переподчинение". Відбувалося тільки їх політичне "перепідпорядкування".
Чехия предоставила политическое убежище Данилишину. Чехія надала політичний притулок Данилишину.
Формальное и неформальное политическое лидерство. Формальне та неформальне політичне лідерство.
Великобритания представила ему политическое убежище. Великобританія надала йому політичний притулок.
Политическое учение Жана-Жака Руссо. Політичне вчення Жана-Жака Руссо.
экономическое, политическое, непрямое давление - 43; економічний, політичний, непрямий тиск - 43;
признается идеологическое и политическое многообразие. Зізнається ідеологічне та політичне різноманіття.
"ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РОССИЯ", общероссийское политическое движение. "ДЕМОКРАТИЧНА РОСІЯ", всеросійське політичний рух.
Необходим мораторий на политическое противостояние. Потрібен мораторій на політичне протистояння.
Зуев получил политическое убежище в США. Зуєв отримав політичний притулок у США.
Русскоязычное политическое издание антиукраинского направления. Російськомовне політичне видання антиукраїнського спрямування.
Где же произойдёт следующее политическое землетрясение? Де ж буде наступний політичний землетрус?
Политическое информирование общества многоканально и альтернативно. політичне інформування суспільства багатоканально й альтернативно.
Скрипаль получил в Великобритании политическое убежище. Скрипаль отримав у Великобританії політичний притулок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !