Exemples d'utilisation de "получились" en russe

<>
Переставь буквы так, чтобы получились слова. Перестав літери так, щоб вийшло слово.
чтобы получились вот такие треугольнички. щоб вийшли ось такі трикутнички.
Видео получились четкие и содержательные. Відео вийшли чіткі та змістовні.
Все три мяча получились красивыми. Всі три м'ячі вийшли красивими.
Изображения получились интересные и красивые. Зачіски вийшли цікаві та красиві.
Достижения Шишковой получились особенно впечатляющими. Досягнення Шишкової вийшли особливо вражаючими.
Топ 15 фильмов, которые получились лучше книг: Топ 15 фільмів, які вийшли краще книг:
Тогда маринад получится более слизистым. Тоді маринад вийде більш слизових.
Получившееся масло наносится на кожу. Вийшло масло наноситься на шкіру.
Концовка встречи получилась довольно эмоциональной. Кінець зустрічі вийшов досить емоційним.
Комбинация получилась как по нотам. Комбінація вийшла як за нотами.
Вдох должен получиться громким, шумным. Вдих повинен вийти гучним, гучним.
Получившуюся массу наносят на кожу. Отриману масу наносять на шкіру.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Получившаяся масса разводится с водой. Отримана маса розлучається з водою.
Беседа получилась содержательная и интересная! Розмова була змістовною й цікавою!
Но "малой кровью" не получилось. Перемогти "малою кров'ю" не вдалося.
Затем получившийся результат утверждается клиентом. Потім отриманий результат затверджується клієнтом.
Получившийся комок прикрепляется к коже. Одержаний грудку прикріплюється до шкіри.
Почему так получилось - отдельная тема. Чому так сталося - окрема тема.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !