Exemples d'utilisation de "понесенных" en russe

<>
обстоятельства и причины понесенных убытков; обставини і причини понесених збитків;
покрытие расходов, понесенных их национальной системой. покриття витрат, понесених їх національною системою.
Предоставим отчет о всех понесенных расходов. Надамо звіт про всіх понесених витрат.
Японцы же понесли ничтожные потери. Японці ж понесли нікчемні втрати.
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Убийца фактически не понес наказания. Вбивця фактично не зазнав покарання.
Противник отошел назад, понеся потери. Противник знову відступив, зазнавши втрат.
"Противник понес потери и отброшен. Ворог поніс втрати і був відкинутий.
Нападавшая сторона также понесла потери. Ворожа сторона також понесла втрати.
Какое наказание понесет Бронер, не уточняется. Яке покарання понесе Бронер, не уточнюється.
Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили. Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили.
возместить другой стороне понесенные ею убытки. відшкодувати іншій стороні завдані нею збитки.
понесенными застрахованным лицом судебными расходами (издержками); понесені застрахованою особою судові витрати (витрати);
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Оно понесло разрушения от польской шляхты. Воно зазнало руйнувань від польської шляхти.
Но я готова понести убытки. Але я готова понести збитки.
Понимаю потери, которые мы можем понести. Розумію втрати, яких ми можемо зазнати.
Русская армия понесла значительно меньшие потери. Російські війська понесли значно менші втрати.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !