Beispiele für die Verwendung von "понеся" im Russischen

<>
Противник отошел назад, понеся потери. Противник знову відступив, зазнавши втрат.
Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили. Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили.
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Советские армии, понеся большие потери, отступили. Польське військо, зазнавши великих втрат, відступило.
Атака сорвана, противник, понеся потери, отступил. Атака зірвана, противник, зазнавши втрат, відступив.
Но, понеся значительные потери, боевики отступили. Але, зазнавши значних втрат, бойовики відступили.
Понеся тяжелые потери, австрийцы покинули город. Зазнавши важких втрат, австрійці покинули місто.
Японцы же понесли ничтожные потери. Японці ж понесли нікчемні втрати.
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Убийца фактически не понес наказания. Вбивця фактично не зазнав покарання.
"Противник понес потери и отброшен. Ворог поніс втрати і був відкинутий.
обстоятельства и причины понесенных убытков; обставини і причини понесених збитків;
Нападавшая сторона также понесла потери. Ворожа сторона також понесла втрати.
Какое наказание понесет Бронер, не уточняется. Яке покарання понесе Бронер, не уточнюється.
возместить другой стороне понесенные ею убытки. відшкодувати іншій стороні завдані нею збитки.
понесенными застрахованным лицом судебными расходами (издержками); понесені застрахованою особою судові витрати (витрати);
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Оно понесло разрушения от польской шляхты. Воно зазнало руйнувань від польської шляхти.
Но я готова понести убытки. Але я готова понести збитки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.