Exemples d'utilisation de "поняла" en russe

<>
Я поняла: Вы северный олень. Я зрозуміла: Ви північний олень.
И знаете, что я поняла? І знаєте, що я усвідомив?
Она поняла, что журналистику придется оставить. Вона розуміла, що журналістику доведеться залишити.
Мария Васильевна поняла, что ее обманули. Марія Василівна зрозуміла, що її обдурили.
Природа яркого "бумеранга" поняла еще меньше. Природа яскравого "бумеранга" зрозуміла ще менше.
Я поняла, что доброта, как кровь: Я зрозуміла, що доброта, як кров:
И тогда она поняла свою обреченность. І тоді вона зрозуміла свою приреченість.
Джульет поняла, что они одни из Других. Джульєт зрозуміла, що вони одні з Інакших.
Чтобы даже Церковь-мать поняла: "Дочь взрослая". Щоб навіть Церква-мати зрозуміла: "Дочка доросла".
В какой-то момент она поняла, что влюбилась. На момент розставання вона зрозуміла, що закохалася.
Дарья Горячева Понять "Украинский кризис". Дарія Горячєва Зрозуміти "Українську кризу".
Олаф понял, что предстоит сражение. Олаф зрозумів, що назріває битва.
Легионеры Помпея неправильно поняли ситуацию. Легіонери Помпея неправильно зрозуміли ситуацію.
Каждый поймет сказанное по-своему. Кожен зрозуміє сказане по-своєму.
Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями. Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями.
Вы поймете это через несколько мгновений. Ви зрозумієте це через кілька миттєвостей.
2) устный акт (вызов понятых); 2) усний акт (виклик понятих);
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Думаю все блондинки меня поймут. Думаю всі блондинки мене зрозуміють.
Поняв, что натворили, собутыльники убегают. Зрозумівши, що накоїли, приятелі тікають.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !