Exemples d'utilisation de "попали" en russe

<>
В Европу шахматы попали в VIII-IX веках. До Європи гра потрапила у VIII-IX століттях.
В него попали крупнейшие финучреждения. До нього потрапили найбільші фінустанови.
Супруги Трамп попали в номинанты "Золотой малины" Подружжя Трампів потрапило у номінанти "Золотої малини"
В Гиолиаса попали 16 пуль. У Ґіоліаса влучили 16 куль.
Попали в трудную жизненную ситуацию? Опинилися в складній життєвій ситуації?
Попали с Серым на развод. Потрапили з Сірим на розлучення.
Также в госпиталь попали еще два пассажира. Також до лікарні потрапило ще троє пасажирів.
Коммунистические "прогнозисты" попали пальцем в небо. Комуністичні "прогнозисти" влучили пальцем у небо.
1800 генералов попали в ГУЛАГ. 1800 генералів потрапили до ГУЛАГУ.
Саакашвили попали башмаком по голове Саакашвілі потрапили черевиком по голові
под акцизное обложение попали нефтяные масла. під акцизне обкладання потрапили нафтові масла.
Попали в больницу, сделали операцию, рядовую. Потрапили в лікарню, зробили операцію, рядову.
Хабибуллин и Константинов попали в историю! Хабібуллін та Константинов потрапили в історію!
24 футболиста попали в список Головко. 24 футболісти потрапили до списку Головка.
Жители Милана также попали под интердикт. Жителі Мілана також потрапили під інтердикт.
Феттель и Риккардо попали на подиум. Феттель і Ріккардо потрапили на подіум.
Продукты горения в шахту не попали. Продукти горіння у шахту не потрапили.
Слова Натали Портман попали в цель? Слова Наталі Портман потрапили в ціль?
Десантники попали под шквальный минометный огонь. Десантники потрапили під шквальний мінометний вогонь.
под запрет попали и архитектурные излишества. під заборону потрапили і архітектурні надмірності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !