Sentence examples of "попросить убежища" in Russian
Можно даже попросить сотрудников соответствующе одеться.
Можна навіть попросити співробітників відповідно вдягнутися.
"Подземные убежища рукокрылых: охрана и управление"
"Підземні сховища рукокрилих: охорона та управління"
Попросить своего руководителя посмотреть любой необычный запрос.
Попросити свого керівника продивитися будь-який незвичний запит.
Выход из убежища без разрешения коменданта запрещается.
Вихід із сховища без дозволу керівника забороняється.
"Палеская мадонна") (1998) "Поиски убежища" (белор.
"Палеская мадонна") (1998) "Пошуки притулку" (біл.
сооружения двойного назначения и простейшие убежища.
Споруди подвійного призначення та найпростіші укриття.
Пилот уже попросил у Аммана политического убежища.
Пілот уже попросив у Аммана політичного притулку.
Свыше 4 тысяч человек эвакуируют во временные убежища.
Понад чотири тисяч людей евакуюють до тимчасових притулків.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert