Exemples d'utilisation de "потерять время" en russe

<>
Мы охотно уделим Вам время! Ми охоче приділимо Вам час!
Кожа может потерять эластичность и гладкость. Шкіра може втратити еластичність і гладкість.
Игровое представление с детьми во время сказки. Ігрове дійство з дітьми під час казки.
потерять своё лицо, стать безродным космополитом ". втратити своє обличчя, стати безрідним космополітом ".
В вечернее время территория освещается. У вечірній час територія освітлюється.
Украина рискует потерять Азовский рыболовный флот Украины. "Україна ризикує втратити Азовський риболовецький флот.
Время, которое тратится на получение авто; Час, який витрачається на отримання авто;
Страх потерять контроль над собой, безумие; Страх втратити контролю над собою, безумство;
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
Именно так, вложенные средства невозможно потерять. Саме так, вкладені кошти неможливо втратити.
Идеальное время для посещения Римини Ідеальний час для відвідування Ріміні
Какие еще замки может потерять Львовщина? Які ще замки може втратити Львівщина?
Тиреотоксикоз во время беременности явление относительно редкое. Тиреотоксикоз під час вагітності розвивається відносно рідко.
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
Увеличиваем время сессии админ панели opencart Збільшуємо час сесії адмін панелі opencart
Чтобы не потерять свой список избранных, авторизуйтесь Щоб не втратити свій список бажань, авторизуйтесь
Однако наступало время трагических испытаний. Проте настав час трагічних випробувань.
Потерять шежере рода считалось большим позором. Втратити шежере роду вважалось великою ганьбою.
Национальный герой (присуждался во время Сухарто); Національный герой (надавався за часів Сухарто);
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !