Beispiele für die Verwendung von "председатели" im Russischen

<>
Могут входить председатели родительских комитетов. Можуть входити голови батьківських комітетів.
Председатели арбитражной комиссии при СТО СССР Голови арбітражної комісії при РПО СРСР
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Председателем СНК стал Степан Шаумян. Головою РНК став Степан Шаумян.
Гостиницы спроектировала жена председателя компании. Готелі спроектувала дружина голови компанії.
Председатель Всеукраинской общественной организации "Фумигационная ассоциация" президент Всеукраїнської громадської організації "Фумігаційна асоціація"
Депутаты парламента избирают председателя (спикера). Депутати парламенту обирають голову (спікера).
Председателю Совета министров пришлось искать извозчика ". Голові Ради міністрів довелося шукати візника ".
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Акйол стала заместителем председателя партии. Акйол стала заступником голови партії.
Иван Плачков, председатель Всеукраинской Энергетической Ассамблеи. Іван Плачков, Президент Всеукраїнської Енергетичної Асамблеї:
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
Председателю Национального банка Украины Кубиву С.И. Голові Національного банку України Кубіву С.І.
АО "Марьяновский стеклозавод" - председатель правления; АТ "Мар'янівський склозавод" - голова правління;
Работал бригадиром, счетоводом, председателем колхоза. Працював бригадиром, рахівником, головою колгоспу.
Демобилизовавшись, работал заместителем председателя колхоза. Демобілізувавшись, працював заступником голови колгоспу.
Председатель Международного фонда памяти Бориса Чичибабина. Президент Міжнародного фонду пам'яті Бориса Чичибабіна.
Счётная комиссия выбирает председателя и секретаря. Лічильна комісія вибирає голову та секретаря.
Председатель правления ГО "Громадське радио". Голова правління ГО "Громадське радіо".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.