Exemples d'utilisation de "предусматривались" en russe
Traductions:
tous20
передбачається7
передбачено3
передбачалося3
передбачався2
передбачалася1
передбачались1
планувалося1
передбачаються1
встановлюється1
Изменения по учету доходов предусматривались ранее.
Зміни щодо врахування доходів передбачались раніше.
Обычно предусматривается многовариантный анализ данных.
Зазвичай передбачається багатоваріантний аналіз даних.
Конфискация помещичьих земель не предусматривалась.
Конфіскації поміщицьких земель не передбачалося.
Программой конференции предусматривался ряд вопросов:
Програмою конференції передбачався ряд питань:
В артиллерийских орудиях предусматриваются специальные предохранители.
В артилерійських гарматах передбачаються спеціальні запобіжники.
Использование белого флага предусматривается Женевскими конвенциями.
Використання білого прапора передбачається Женевськими конвенціями.
Какая ответственность предусматривается за совершение насилия?
Яку відповідальність передбачено за вчинення насильства?
Предусматривалось введение взаимной обратимости валют.
Передбачалося введення взаємної оборотності валют.
предусматривался обмен населением на добровольных условиях.
передбачався обмін населенням на добровільних умовах.
При необходимости предусматривается дополнительное закрепление саморезами.
При необхідності передбачається додаткове закріплення саморізами.
Условия эксплуатации: влажная уборка не предусматривается.
Умови експлуатації: вологе прибирання не передбачено.
Предусматривалось и создание выборных органов самоуправления.
Передбачалося і створення виборних органів самоврядування.
предусматривается обмен информацией, широкая инспекционная деятельность.
передбачається обмін інформацією, широка інспекційна діяльність.
По европейским нормам предусматривается шестикратное сжатие.
За європейськими нормами передбачається шестикратне стиснення.
Проектом предусматривается сохранение центрального портика универмага.
Проектом передбачається збереження центрального портика універмагу.
При международной доставке предусматривается 100% предоплата заказа.
При міжнародній доставці передбачається 100% передплата замовлення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité