Exemples d'utilisation de "предусмотрите" en russe

<>
Предусмотрите достаточное количество систем хранения. Передбачте достатню кількість систем зберігання.
Основные дисциплины, предусмотренные специальностью "Филология" Основні дисципліни, передбачені спеціальністю "Філологія"
На Рождество предусмотрен двухнедельный перерыв. На Різдво передбачено двотижневу перерву.
Использование удлинителей запрещена запрещена предусмотрена Використання подовжувачів заборонена заборонена передбачена
Политикой ресторана предусмотрен дресс-код. Політикою ресторану передбачений дрес-код.
Однако другого порядка законодатель не предусмотрел. Проте іншого порядку законодавець не передбачив.
За нарушение предусмотрели новые штрафы. За порушення передбачили нові штрафи.
Законом предусмотрено создание государственной метрологической инспекции. Законом передбачається створення державної метрологічної інспекції.
сохранения всех предусмотренных пломб на товаре. збереження всіх передбачених пломб на товар.
Отправляемся в горы - что предусмотреть? Вирушаємо в гори - що передбачити?
предусмотренными для разных групп должностей (профессий); передбаченими для різних груп посад (професій);
Это предусмотрено Законом "О публичных государственных закупках". Це передбачене Законом "Про публічні державні закупівлі".
Гилман предусмотрела и структурную организацию дома. Гілман передбачила і структурну організацію будинку.
Прямо или косвенно предусмотренные нормами права. Прямо чи безпосередньо передбачену правовими нормами.
Примитив реализует предусмотренные проектом свойства. Примітив реалізує передбачені проектом властивості.
Также в них предусмотрено ограждение. Також в них передбачено огорожу.
В экране предусмотрена светодиодная подсветка. В екрані передбачена світлодіодне підсвічування.
Предусмотрен хранитель для безопасности ребенка. Передбачений оберігач для безпеки дитини.
правительство предусмотрело деньги на программы энергосбережения. уряд передбачив гроші на програми енергозбереження.
предусмотрели бесперебойную подачу воды и подземный паркинг. передбачили постійну подачу води і підземний паркінг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !