Sentence examples of "прежде всего" in Russian

<>
Это прежде всего дети-инвалиды и дети-сироты. Особливо це стосується дітей-інвалідів і дітей-сиріт.
Другие фрезерные станки включают прежде всего следующие фрезерные станки: До інших фрезерних верстатів належать насамперед наступні фрезерні верстати:
Отличия между двумя литературными нормами касались прежде всего орфографии. Відмінності між двома нормативними мовами лежать насамперед в орфографії.
Новаторство романа состоит прежде всего в тематике. Новаторство роману полягає насамперед у його тематиці.
Прежде всего - это добросовестность и разумность. Перш за все це добросовісність та розумність.
Прежде всего, это разнообразные овощные салаты. По-перше, це - численні овочеві салати.
регулярный обмен информацией, прежде всего плановой и учетной; ─ регулярний обмін інформацією, насамперед плановою й обліковою;
Прежде всего давайте познакомимся с участниками встречи. Але спочатку давайте познайомимось з нашими учасниками.
Помогай своему земляку прежде всего. Допомагай своєму землякові поперед усіх.
Ведь Микеланджело считал себя, прежде всего, скульптором. До речі, сам Мікеланджело передусім вважав себе скульптором.
Прежде всего, очистить бак стакан раньше времени. Перш за все, очистити бак стакан завчасно.
Поэтому гендерное равенство является, прежде всего, правом человека. Перш за все, гендерна рівність є основним правом людини.
Прежде всего произошло обвальное разрушение военно-промышленного комплекса (ВПК). Це наочно демонструє приклад руйнування воєнно-промислового комплексу (ВПК).
Прежде всего это более качественная "картинка". Перш за все це якісніша "картинка".
Прежде всего, вспоминаются референдумы и выборы. Насамперед спадають на думку референдуми та вибори.
Майр разрабатывал проблемы систематики, прежде всего, концепцию биологического вида. Займався проблемами систематики, у першу чергу - концепцією біологічного виду.
Прежде всего, исключите из рациона полуфабрикаты. По-перше, варто виключити з раціону напівфабрикати.
Безопасность прежде всего: итоги выставки "БЕЗПЕКА 2017" Безпека понад усе: підсумки виставки "БЕЗПЕКА 2017"
Он прославился прежде всего как кинодраматург. І прославився він насамперед як кінодраматург.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.