Sentence examples of "прекращать признание" in Russian

<>
Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда. Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Они не собираются прекращать войну. Але вони не припинять війни.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
И обещает не прекращать освободительной борьбы. І обіцяє не припиняти визвольної боротьби.
Признание советских притязаний на Кенигсберг. визнання радянських претензій на Кенігсберг;
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику. "Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Особенности мотивации (по Маслоу) - социальное признание, самореализация; Особливості мотивації (за Маслоу) - безпека, соціальне визнання;
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
Международное признание системы управления качеством "Белтимпорт" Міжнародне визнання системи управління якістю "Белтімпорт"
прекращать членство в клубе по собственному желанию. припинити членство в Партії за власним бажанням.
Признание кинокритикой - формальное одобрение в СМИ. Визнання кінокритиками - формальне схвалення в ЗМІ.
Если возникают боли, гимнастику нужно прекращать. Якщо виникають болі, гімнастику потрібно припиняти.
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
Не прекращать думать и пробовать новое. Не припиняти думати і пробувати нове.
Признание от HILTI - Институт проэктирования Комфортбуд Визнання від HILTI - Інститут проектування Комфортбуд
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
признание формального, неформального и информального образования; визнання формальної, неформальної та інформальної освіти;
Талант Салавата Фатхутдинова нашёл своё признание. Талант Салавата Фатхутдінова знайшов своє визнання.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.