Exemples d'utilisation de "придётся" en russe

<>
За дополнительное место придется доплачивать. За додаткове місце доведеться доплачувати.
В противном случае ей придётся платить неустойку. В іншому випадку необхідно буде сплатити неустойку.
Для этого придется изыскать все имеющиеся резервы. Для цього потрібно задіяти всі існуючі резерви.
"Никуда не денешься, всё равно придётся". "Нікуди не дінешся, все одно прийдеться".
Придется забыть о планах, надеждах. Доведеться забути про плани, надії.
Потребителям придется покупать новый тюнер. Споживачам доведеться купувати новий тюнер.
Так что придется запастись терпением. А тому доведеться запастися терпінням.
Разбирать переправу придется втрое дольше. Розбирати переправу доведеться втричі довше.
Начать придется, видимо, с льготников. Розпочати доведеться, мабуть, із пільговиків.
Придется отыскать еще и плиткорез. Доведеться відшукати ще й плиткорез.
Не придётся искать непременные атрибуты. Не доведеться шукати неодмінні атрибути.
Остальным же политикам придется несладко. Решті ж політикам доведеться несолодко.
Придется для Родины много потрудиться ". Доведеться для Батьківщини багато попрацювати ".
Преимущество: не придется мыть шприц. Перевага: не доведеться мити шприц.
PRIMER 580 Пилот - придется подождать PRIMER 580 Пілот - доведеться почекати
Рано обрадовались - придется возвращать награбленное. Рано зраділи - доведеться повертати награбоване.
Ему придется научиться признавать такое. Йому доведеться навчитись визнавати таке.
Тебе придется подождать немного дольше. Вам доведеться чекати трохи довше.
Киевлянам придется опять греть воду Киянам доведеться знову гріти воду
Возможно, придется поменять некоторые привычки. Можливо, доведеться змінити деякі звички.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !