Exemples d'utilisation de "принудительному труду" en russe

<>
Противодействие принудительному труду и современному рабству. Протидія примусовій праці та сучасному рабству;
Научить творческому труду - особая задача воспитателя. Навчити творчої праці - особлива задача педагога.
Японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением. Японці віддаються праці самовіддано, з насолодою.
уважение к труду и достойная зарплата; повага до праці й гідна зарплата;
Такому труду Сковорода дает определение "родственная". Такій праці Сковорода дає визначення "споріднена".
Демобилизовавшись, вернулся к мирному труду. А демобілізувавшись, повернувся до роботи.
мотивации подчиненных к высокопроизводительному труду; мотивації підлеглих до високопродуктивної праці;
кто действительно стремится к продуктивному труду. хто справді прагне до продуктивної праці.
Я призываю всех к совместному труду. Я закликаю усіх до спільної роботи.
Благодаря самоотверженному труду, энергетики добились значительных успехов. Завдячуючи самовідданій праці, енергетики домоглися значних досягнень.
Всероссийская художественная выставка "Слава труду", Москва, 1976. Всеросійська художня виставка "Слава праці", Москва, 1976.
По труду Джона Локка "Два трактата о Із праці Джона Локка "Два трактати про
Трудящиеся района приступили к мирному труду. Трудящі села приступили до мирної праці.
формирование стимулов к высокопроизводительному труду; формування стимулів до високопродуктивної праці;
Форма № 1-ПВ (квартальная) "Отчет по труду"; Форма № 1-ПВ (квартальна) "Звіт з праці";
С 1968 г. целиком посвятила себя писательскому труду. Із 1968 року цілком присвятив себе письменницькій роботі.
Страна переходила к мирному труду. Країна переходила до мирної праці.
снижению ответственности и стимулов к высокоэффективному труду; послаблення відповідальності та стимулів до високоефективної праці;
Освобожден и вернулся к литературному труду 1943. Звільнений і повернувся до літературної праці 1943.
Это будет приучать к дисциплинированному труду. Це буде привчати до дисциплінованої праці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !