Beispiele für die Verwendung von "приобретало" im Russischen

<>
Движение приобретало все более широкий размах. Рух набувало все більш широкого розмаху.
Учебное заведение быстро развивалось и приобретало известность. Ця школа швидко розвивалася і набула популярності.
Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание. Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту.
Английское общество постепенно приобретало феодальных черт. Англійське суспільство поступово набувало феодальних рис.
Кое-где это приобретало характер настоящего паломничества. Подекуди це набувало характеру справжнього паломництва.
Таких же обобщенных рис приобретало и тело. Таких же узагальнених рис набувало й тіло.
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Они усложняются, приобретают новые формы. Вони ускладнюються, набувають нових форм.
Рекомендуется приобретать продукт премиум-класса. Рекомендується купувати продукт преміум-класу.
Приобретайте абонементы в "Студенческий сектор"! Купуйте абонементи до "Студентського сектора"!
Хуст приобретает очередную минимальную победу. Хуст здобуває чергову мінімальну перемогу.
приобретать в приложениях VIP - товары; набувати у додатках VIP - товари;
Родителям приходилось самостоятельно их приобретать. Батькам доводилося самостійно їх здобувати.
На старости лет приобретают полиартрит. На старості років здобувають поліартрит.
Приобретаем бумагу для электрокардиографов недорого Купуємо папір для електрокардіографів недорого
Музей субсидирует полевые работы, приобретает коллекции. Музей субсидує польові роботи, купує колекції.
Подростки с удовольствием приобретают пенный напиток. Підлітки із задоволенням купують пінний напій.
Большинство украинцев приобретали телефоны среднего класса. Більшість українців придбали телефони середнього класу.
Акции приобретали многие титулованные особы. Акції купували багато титулованих осіб.
3) Право приобретать, пользоваться и распоряжаться собственностью. 3) право придбати, користуватися, розпоряджатися власністю;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.