Exemples d'utilisation de "присваивались" en russe

<>
Профессорам и преподавателям присваивались классные чины. Професорам і викладачам присвоювалися класні чини.
Они присваивались милостью монарха автору изобретения. Вони присвоювалися милістю монарха автору винаходу.
Выпускникам присваивается квалификация боевого пловца. Випускникам присвоюється кваліфікація бойового плавця.
Баллы присваиваются по следующим критериям: Бали присвоюються за такими критеріями:
Продукт труда присваивается его производителем. Продукт праці привласнюється його виробником.
Каждому воинскому эшелону (команде) присваивается номер. Кожному військовому ешелону (команді) надається номер.
Боевым сменам присваивается следующие цифры: Бойовим змінам привласнюються такі цифри:
Кому присваивается I группа по электробезопасности? Кому присвоюють I групу з електробезпеки?
Присваивалось оно полным генералам и генерал-лейтенантам. Присвоювалося воно повним генералам і генерал-лейтенантам.
Каждой заявке присваивается уровень приоритета: Кожній заявці присвоюється рівень пріоритету:
работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины; працівники прокуратури, яким присвоюються класні чини;
По окончании присваивается квалификация "юрист". Після закінчення привласнюється кваліфікація "юрист".
Каждой станции присваивается порядковый номер. Кожній станції присвоюється порядковий номер.
Специальные звания налоговой службы присваиваются пожизненно. Спеціальні звання податкової служби присвоюються довічно.
По окончании факультета присваивается квалификация "юрист". Після закінчення факультету привласнюється кваліфікація "юрист".
Воинское звание прапорщика (мичмана) присваивается: Військове звання прапорщика (мічмана) присвоюється:
Дипломатические ранги присваиваются персонально и пожизненно. Дипломатичні ранги присвоюються персонально і пожиттєво.
Всем статьям присваивается индекс DOI. Усім статтям присвоюється індекс DOI.
Другие ранги присваиваются Председателем Национального банка. Iнші ранги присвоюються Головою Національного банку.
земельный кадастр, присваивается кадастровый номер. земельного кадастру, присвоюється кадастровий номер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !