Exemples d'utilisation de "проверялась" en russe
Traductions:
tous49
перевіряється20
перевіряються15
перевірятися5
перевірялося3
перевіряють3
перевірялася1
перевірялися1
перевіряла1
Этими учениями проверялась боеготовность венесуэльской армии.
Цими навчаннями перевірялася боєготовність венесуельської армії.
Электрички проверялись усиленными нарядами милиции.
Електрички перевірялися посиленими нарядами міліції.
Это обвинение действительно проверялось Прокуратурой СССР.
Це звинувачення дійсно перевіряла Прокуратура СРСР.
Всегда проверяется работоспособность iptv плейлистов.
Завжди перевіряється працездатність iptv плейлистів.
Каждое такое сообщение незамедлительно проверялось сотрудниками полиции.
Кожне з таких повідомлень негайно перевірялося поліцією.
В ходе проведения формальной экспертизы заявки проверяются:
Під час проведення формальної експертизи заявки перевіряють:
герметичность вкладыша проверяется избыточным давлением.
Герметичність вкладиша перевіряється надлишковим тиском.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров.
Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Такое совпадение проверялось с помощью простого реле.
Такий збіг перевірялося за допомогою простого реле.
Купюры номиналом в 100 реал при покупках проверяются.
Купюри номіналом 100 реал при покупках довго перевіряють.
Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами.
Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité