Exemples d'utilisation de "проверяли" en russe

<>
Каким образом Вы проверяли себя в списках избирателей? Як і навіщо перевіряти себе в списках виборців?
Билл Отто - Вы проверяли качество? Білл Отто - Ви перевіряли якість?
Корабли проверяли представители ФСБ России. Кораблі перевіряли представники ФСБ Росії.
Во время инцидента рабочие проверяли баки....... Під час інциденту робочі перевіряли баки.......
Как давно Вы проверяли Ваш погрузчик? Як давно Ви перевіряли Ваш навантажувач?
У жильцов требовали паспорта и проверяли регистрацию. У мешканців вимагали паспорти й перевіряли реєстрацію.
Проверяет внешним осмотром качество обработки. Перевіряє зовнішнім оглядом якість обробки.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Проверяем конкурентоспособность и рассчитываем бюджет; Перевіряємо конкурентоспроможність та розраховуємо бюджет;
На внушаемость проверяют четвёртого ребёнка. На сугестивність перевіряють четверту дитину.
выходной вал, всегда проверяйте шпонку. вихідний вал, завжди перевіряйте шпонку.
Но, говорят: "Доверяй, но проверяй". Правду кажуть: "Довіряй, але перевіряй!".
До этого проверяющие ограничивались километровой зоной. До цього перевіряючі обмежувалися кілометровою зоною.
• следить за правомерностью действий проверяющих; • стежити за правомірністю дій перевіряючих;
вы беспричинно проверяете электронную почту; ви безпричинно перевіряєте електронну пошту;
Червь также проверял на пустой пароль. Хробак також перевіряв на порожній пароль.
Не забывайте проверять ваш почтовый ящик! Не забудьте перевірити свої поштові скриньки!
Проверяем правильность оформления всех документов. Перевіряється правильність оформлення всіх документів.
проверяем обоснованность актов Антимонопольного комитета Украины; Перевірте правильність актів Антимонопольного комітету України;
Проверяйте, нет ли из соска выделений. Перевірте, чи немає виділення із соска.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !