Beispiele für die Verwendung von "продолжила" im Russischen

<>
Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё. Музика Пархе продовжила традицію Когурйо.
Одна рота продолжила обучение в Зайберсдорфе. Одна рота продовжувала навчання в Зайберсдорфі.
Парад продолжила сводная механизированная колонна. Парад продовжила зведена механізована колона.
Дочь Елизавета продолжила актерскую династию. Дочка Єлизавета продовжила акторську династію.
Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей. Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої.
Тем самым она продолжила семейную традицию. Таки чином вона продовжила сімейну традицію.
Затем в Тулузе продолжила специализированное образование. Потім у Тулузі продовжила спеціалізовану освіту.
Япония продолжила свой курс на вестернизацию. Японія продовжила свій курс на вестернізацію.
После релиза группа продолжила бойкот Ticketmaster. Після релізу група продовжила бойкот Ticketmaster.
Здесь она продолжила свою работу библиотекарем. Тут вона продовжила свою роботу бібліотекарем.
После гибели Энтвистла команда продолжила созидательную деятельность. Після смерті Ентвістла група продовжила творчу діяльність.
"Венера-13" продолжила полёт по гелиоцентрической орбите. "Венера-13" продовжила політ по геліоцентричній орбіті.
Современная пульмонология учла и продолжила этот опыт. Сучасна пульмонологія врахувала й продовжила цей досвід.
В 2013 году продолжила расширяться сеть банкоматов. У 2013 році продовжила розширюватися мережа банкоматів.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
Маэстро продолжит карьеру в США. Маестро продовжить кар'єру в США.
Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись
После этого они продолжили застолье. Та потім вони продовжили застілля.
Давайте продолжим говорить о последствиях Давайте продовжимо говорити про наслідки
Однако сокращения сотрудников были продолжены. Однак скорочення співробітників були продовжені.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.