Exemples d'utilisation de "произвели" en russe

<>
Картины произвели сильное впечатление на публику. Картина справила на публіку сильне враження.
Всего произвели 2500 таких родстеров. Всього справили 2500 таких родстеров.
Воины местного гарнизона произвели воинский салют. Воїни Чернігівського гарнізону провели військовий салют.
Всего произвели 396 865 пистолетов. Всього виробили 396 865 пістолетів.
Всего преступники произвели два пуска. Загалом злочинці здійснили два пуски.
Мы произвели окрашенной стали, кг Ми виготовили фарбованої сталі, кг
Какие впечатления произвели они на вас? Яке враження вони на вас справили?
В доме произвели обыск, однако ничего компрометирующего не обнаружили. Провели на квартирі обшук, але нічого компрометуючого на виявили.
Всего произвели около 3200 локомотивов этой серии. Всього виробили близько 3200 локомотивів цієї серії.
Заметное влияние на экономическую науку произвели: Помітний вплив на економічну науку справили:
Где почтового голубя произвели в полковники? Де поштового голуба справили в полковники?
Басни Штейнбарга произвели на Бялика неизгладимое впечатление. Байки Штейнбарга справили на Бялика сильне враження.
Большое впечатление на Лемуана произвели полотна Корреджо. Велике враження на них справили полотна Корреджо.
в марте произведён в адмиралы. в березні проведений в адмірали.
Сцена письма произвела прекрасное впечатление... Сцена листа справила незабутнє враження...
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Произведен физический пуск энергоблока № 5. Здійснено фізичний пуск енергоблоку № 5.
В Белоруссии произведена деноминация валюты. У Білорусії проведена деномінація валюти.
В 1822 произведен в корнеты. У 1822 вироблений в корнети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !