Exemples d'utilisation de "произойдет" en russe

<>
Утверждение произойдет при встрече "верхов". Затвердження відбудеться при зустрічі "верхів".
Я не предполагаю, что произойдёт. Я не припускаю, що станеться.
Раздавить здесь, чтобы убедиться, что не произойдет! CRUSH тут, щоб переконатися, що не відбувається!
Со мной такого никогда не произойдет. Зі мною такого ніколи не трапиться.
Где же произойдёт следующее политическое землетрясение? Де ж буде наступний політичний землетрус?
Мы надеемся, что это произойдет мирным путем. Будемо сподіватися, що це відбуватиметься мирним шляхом.
Если этого не произойдет - уйду. Якщо цього не відбудеться - піду.
Я объясню, как это произойдет. Я поясню, як це станеться.
Что произойдет, если получателя нет дома? Що трапиться, якщо одержувач не вдома?
Что произойдет, когда человек умрет? Що відбудеться, коли людина помре?
"Мы не предполагаем, что это произойдет. "Я не передбачаю, що це станеться.
"Произойдет ли земельная реформа - увидим. "Чи відбудеться земельна реформа - побачимо.
Это произойдет до лета ", - заявил Юнкер. Це станеться до літа ", - сказав Юнкер.
Эскалация конфликта произойдёт приблизительно через год. Ескалація конфлікту відбудеться приблизно через рік.
Дай Бог, этого никогда не произойдет. Дай Боже, цього ніколи не станеться.
Для подделок обещанный эффект не произойдет. Для підробок обіцяний ефект не відбудеться.
Что произойдет, если вы передозируете Лоркасерин? Що станеться, якщо ви передозували лоркасерину?
Но как произойдет эта интерактивная революция? Але як відбудеться ця інтерактивна революція?
Что произойдет, если я перестану платить? Що станеться, якщо я перестану платити?
Но произойдет ли это в реальности? Але чи це відбудеться в дійсності?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !